quarta-feira, abril 16, 2008

fale me português,por favor!

no sabado passado,fui ao banco,banco português,levei a matilde.quando fui atendida,a senhora muito simpatica,vira se para os outros clientes que esperavam e diz:"esta menina com 6 meses disse me adeus!",na verdade nao foi bem adeus mas mandou lhe um beijinho.mas nao importa.acontece que a senhora olhou para a matilde e toda feliz diz lhe:"au revoir,au revoir!",e a matilde nada,olha para a senhora muito arreguilada mas nao responde.a senhora continua...a mimi nada...peguei disse eu:"a minha filha é portuguesa."entao a senhora diz logo:"xau,xau bebe!" e a matilde com um enorme sorrizo acenou lhe com a maozinha.
va la filhota,se estamos num lugar onde so ha potugueses porque é que te falam em francês?
foi uma risota la no banco.

pois eu sempre falei em português para a matilde.e hei de continuar.ok moramos em frança mas se nao lhe falar na nossa lingua,um dia mais tarde nao sabe dizer nada e quando formos a portugal fica de boca aberta.conheço muitos jovens e adultos,filhos de pais portugueses,que nao conhecem a nossa lingua,quando lhe falamos em português respondem que percebem o que dizemos mas nao sabem falar.nao gostava nada que isto acontecesse com a matilde.por isso vou continuar assim.

ja amigos me disseram que quando a matilde for para a escola nao vai saber falar francês.ha uma,o papa dela fala lhe em francês,ha duas,ela numa semana aprende o que nao sabe.vai entrar na escolinha aos 3 anos,com esta idade,as crianças teem uma maior capacidade para aprender outra lingua que nos adultos,portanto nao estou preocupada.
o papa da matilde quando foi para a escolinha aos 3 anos so conhecia o português.hoje fala perfeitamente as 2 linguas,o português leva uma pronuncia mas é normal devido que sempre viveu em frança.eu propria,vim para frança com 13 anos e hoje sei falar correctamente o francês.

eu acho que todos os pais devem falar em português aos seus filhos se moram num pais estrangeiro.ou vice-versa.

ate logo.

7 comentários:

Tânia,Ângelo e Martim disse...

Acho q fazes mt bem, é como dizes ela vai aprender rápido e assim qd vierem cá ela n fica a olhsar sem dizer nada..
beijocsas nossas

kel disse...

Que fofa! assim é que é! muito bem!
beijokas

Anónimo disse...

Olá querida mamã, penso que estás a fazer muito bem em manter o português e, mais tarde, conciliá-lo com o francês, cuja lingua a Matilde não terá quaisquer dificuldades em dominar!
Beijinhos,Sofia,Pedro e Joana

CLS disse...

Acho que é o melhoer que fazes, é realmente triste ver os filhos de emigrantes virem cá no verão e não entenderem uma palavra de português. também eu fui emigrante em França, nasci e vivi aí até aos 6 anos e os meus pais sempre me falaram o português, o francês aprendi facilmente na escola.
Beijinhos.

CLS disse...

Acho que é o melhoer que fazes, é realmente triste ver os filhos de emigrantes virem cá no verão e não entenderem uma palavra de português. também eu fui emigrante em França, nasci e vivi aí até aos 6 anos e os meus pais sempre me falaram o português, o francês aprendi facilmente na escola.
Beijinhos.

sofia disse...

Acho que estás correctissima, e a tua filha vai-te agradecer.
Bjs Sofia

Anónimo disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.